Introduction au Japonais — La grammaire japonaise
Le japonais, comme toute langue étrangère, nécessite
de penser différemment la construction des phrases.
Cependant les constructions sont très régulières.
Voici donc une petite liste de points élémentaires de
la grammaire japonaise :
- Les noms sont invariables et n'ont pas d'articles.
Le nombre et l'article se déduisent du
contexte,
- Les verbes ne se conjuguent pas selon le sujet.
Pour chaque temps, pour chaque niveau de
politesse, il n'y a qu'une et une seule forme
verbale,
- Certains adjectifs se comportent comme des verbes
et donc se conjuguent.
- La fonction d'un mot dans une phrase, d'une
proposition par rapport à une autre, est donnée par des
postpositions, plus souvent appelés
particules. Une particule se met après le mot
ou la proposition qu'elle contrôle,
- La construction d'une proposition type est la
suivante :
Compléments circonstanciels - Sujet - Complément
d'objet - Verbe [- Particule]
Les propositions subordonnées sont avant la
principale.
Enfin remarquez deux choses :
- Le japonais est une langue contextuelle : un
élément de la phrase n'est présent que si il est
nécessaire à la compréhension de la phrase, ou pour
insister dessus. Sinon il est omis (par exemple, le
sujet d'une phrase est souvent omis lorsqu'il est connu
des interlocuteurs),
- Le japonais distingue différents niveaux de
politesse selon sa position par rapport à son
interlocuteur dans la hiérarchie (employés, parents,
amis, etc...). Cela se ressent surtout avec le verbe
principal (le dernier verbe de la phrase) : plus cette
forme verbale est longue, plus on est poli (voire
obséquieux). Certain verbes sont même spécifiques à un
niveau de politesse. Heureusement pour les débutants,
il existe un niveau de politesse "passe-partout", de
sorte qu'on n'a pas à se préoccuper de ça dans un
premier temps. Enfin on peut utiliser un préfixe
honorifique devant les mots.